Despues De Que Subjunctive

Spanish grammar 2

Despues De Que Subjunctive. Web @después de que + indicativo: In many of the above cases the indicative is used when stating facts, especially in past time.

Spanish grammar 2
Spanish grammar 2

Web adverbial clause + subjunctive. Cuando las acciones son realizadas por sujetos diferentes : Web @después de que + indicativo: We shall go to see her after you have come. Espere aquí hasta que yo vuelva. Después de que me dijo adiós, me eché a llorar. The time here in the adverbial clause is future so it requires the subjunctive. I went after he came. Access a personalised study list, thousands of test questions, grammar lessons and reading, writing and listening exercises. Web → después de que se fuera (fue) de casa, mi madre empezó a comportarse de forma extraña (different subjects) → → después de irse juan , mi madre empezó a comportarse de forma extraña in fact, some linguists believe that the después de que+subjuntivo is a loan translation from english and should be avoided altogether, preferring the infinitive form or.

Saludos this question relates to: The time here in the adverbial clause is future so it requires the subjunctive. @después de que + subjuntivo: Web despues de que subjunctive confusion. Web with the exception of antes (de) que, i had always been led to believe that the subjunctive was used when the subordinate verb expressed an action that had yet to occur, and that the indicative was used in the opposite case. Web después de que is a phrase which is often translated as after, and subjuntivo is a noun which is often translated as subjunctive. We shall go to see her after you have come. Después de que se despidieran para siempre, él se echó a llorar. After limpia la encimera después de que acabes de lavar los platos. I went after he came. Cuando las acciones son realizadas por sujetos diferentes :